Da kann man schonmal ins Träumen kommen. / Here you easily start to dream.
Cape Reinga
Auch für die Maoris ein mystischer Ort. Hier gehen die Seelen der Verstorbenen in die Unterwelt über um dann ihre Reise nach Hawaiki zu ihren Ahnen anzutreten. / A mystical place for Maoris. Here the souls of the dead go over to the underworld to begin their travel to Hawaiki to their aunts.
Cape Reinga
Der nördlichste Postkasten der Insel. Laut Aufschrift wird er täglich geleert. / I just wonder, how often this post box is emptied.
Cape Reinga
Inmitten der großen Dünen fühlt man sich wie in der Wüste. / In the middle of the giant dunes you feel like beeing in the desert.
Kaitaia
Doch dann suchte mich der Ernst des Lebens heim und ich wachte an diesem schönen Morgen auf um meine neue Arbeitsstelle zu begutachten. / What a beautifull morning for my new Job in Kaitaia
Kaitaia
Und ich brachte den Regen. Viel Regen! / I said: Let it rain! And it rained. And I saw, it was not the best for my next job here in Kaitaia.
Kaitaia
Paiwhenua, einer der schönsten Weinberge, die man sich vorstellen kann. Unweit von Paihia. / Isn\'t it a nice place to work?
Kaitaia
Hier haben wir uns in den Pausen frisch gesammelte Muscheln schmecken lassen. / We enjoyed the fresh catched mussles during our brakes.
Kaitaia
Was für ein herrliches Grün. / What a beautifull green.